츤데레 정석

 

오늘 잼네요

전 미라클룬보다...

라이벌룬이

더 착하다고 생각해요...ㅋㅋ

 

 

유루유리 2기 6화 자막.zip

 

오타&오역은

댓글로 달아주세요

------------------------------------------------------------------------------------------
 의역에 대한 지적은 받지 않습니다
정말 잘못된 오역이나
오타에 한해서만 지적을 받습니다
------------------------------------------------------------------------------------------

 

수정완료

므갱,토모.라이티스,쌍둥이의 아버지,ㅈㅈ님

지적 감사합니다

Posted by 자유타마

댓글을 달아 주세요

  1. 이전 댓글 더보기
  2. 히라 2012.08.07 09:00  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사히 담아갑니다!

  3. 아카링 2012.08.07 09:33  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    엔딩처음에 좀 않써진 것같내요 츄츄츄베이베베이베라고 뜨고..

  4. kk 2012.08.07 10:04  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사합니다.
    지난주 포요포요 자막이 아직 안나온걸 보니 혹시 깜박 하신거 아닌가 모르겠네요

  5. 피카츙 2012.08.07 10:05  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 정말 감사합니다 ^^~~~

  6. 무혼 2012.08.07 10:41  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다.

  7. 므갱 2012.08.07 12:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    9분 48초 경에 자막 약간 잘못 나온 듯 하네여. '학교에서'가 아니라 '간보로' 인 것 같습니다

  8. 토모 2012.08.07 13:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오역 너무 많네요 ;
    일단 위에 므갱님이 말씀하신 '간보로'를 '감방으로'로 수정하신건 대체.. -_-
    미라크룬 보스이름인 '간보'로 볼링한다는 내용입니다.

    그외에도 이래저래 오역(의역아닙니다. 오역)이 보이던데 보다가 걍 자막 지우고 봐서 ;

  9. 키쿠치마코토 2012.08.07 13:17  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사히 받아갑니다~

  10. Favicon of http://lightice.tistory.com BlogIcon 라이티스 2012.08.07 13:41 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    역시 타마형님이 자막 속도는 빠르시군요.
    보다가 좀 이상하면은 지적할게요.ㅎㅎ

  11. 미라쿠룽 2012.08.07 14:25  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    지금 지적한거 다고쳤어요??

  12. 2012.08.07 14:44  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  13. ㅈㅈ 2012.08.07 15:16  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 보다가 지적 드리는데요 .. 뒤에 아카리가 전라도 사투리를 쓸 때 전체적으로 다 어색한 것 같습니다.
    한 가지 예로 들면 18분 46초 쯔음에서 아카리가 " 뭐가 '좋아' 당깨! "라고 번역하셨는데 당깨라는 표현보다는 냥께가 더 알맞는 듯합니다. 아무쪼록 저 쪽은 대폭 수정해야 할 것 같습니다.

    • Favicon of https://wer313.tistory.com BlogIcon 자유타마 2012.08.07 19:12 신고  댓글주소  수정/삭제

      음...전라도 사투리로 번역할 생각은 없었는데...
      어찌어찌 뒤에 깨만 붙이려다보니 그렇게 되버렸네요.
      그냥 일본어 발음으로 바꿔야 할듯 하네요 ㅎㅎ

  14. Favicon of http://lightice.tistory.com BlogIcon 라이티스 2012.08.07 16:04 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    타마형님의 빠른 자막을 늘 보다가 지적하기 귀찮아서 안 하다가 오늘 다른 분들 자막도 다 늦는 다기에 좀 제대로 두번이상 감상해보고 지적 한 번 해봤어요.ㅋㅋ
    (제대로라고 표기했지만 그냥 보이는대로 적어본거에요.ㅋ)

    일단, 신경쓰이는 두개에 대해 이야기 해봅니다.
    미라쿠룽 표기에 대해서, 타마형님이 의역인지 실수인지 미라클룬으로 표기하셨는데... 미라클룬(X) - 미라쿠룽[ミラクるん/MIRAKURUN](O), 다른 자막가님들도 미라쿠룽으로 표기하시는데 타마형님은 미라클룬으로 들으셨은지 그렇게 표기하셨지만 저게 맞다죠.ㅎ
    그리고 魔女っ娘라는 단어를 대부분의 사람들은 마법소녀로 하던데... 꼬마 마녀라니... 의역이지만 좀 보기가 그러네요... 미라쿠룽이 중학생인걸 고려하면은 이건 아닌 것 같은데 말이죠... 아무리봐도 꼬마라는건 좀 큰 무리수인 것 같습니다...

    하여간 본론인 타마형님의 오역및 실수 지적입니다.

    7분 37초 : 스게루 선배(X) - 스기우라 선배(O) 치나츠가 스기우라라고 부르는 걸로 아는데, 그리고 원래 이름도 스기우라 아야노라죠...ㅋ
    8분 10초 : 코마케 전야 미표기
    8분 15~16초 : 아야노 말장난 미표기, 아니 해석을 안 하신건가요? 개인적으로 아야노 말장난 죽이는건 좀 그런데...ㅋ
    11분 8초 : 코마케 당일 미표기
    11분 36초 : 쿄코 부스에 적어둔 공지 미표기
    11분 45초 : 쿄코가 '치나츄'라고 말했는데 '짱'도 없는데 '치나츠 짱'으로 표기하셨더군요. (...)
    11분 51초 : 위에 쿄코 말에 이어서 치나츠가 한 말은 치나츄는 금지에요. 근데, 치나치(x)라고 표기하셨군요... 둘 다 이어지지 않게 표기하시니....
    16분 4초 & 16분 10초 : 옴기는 거(X) - 옮기는 거(O) 국어사전에 등록된 거에 따르면 [옮기다]가 맞고, [옴기다]는 발음이라죠.
    18분 21초 : 저 녀석→<i><font color=#F261AA>이렇게 표기하셔서 색상이 안 나오고 위치가 조금 잘못되었더군요(팟 플레이어로 재생해본 결과).
    그런걸로 위치를 적절한 데 옮기시고 화살표도 ↘이걸로 변경하시길...
    19분 18초 : 이 부근 싱크를 잘못 해서인지 犬のまね(개의 흉내)가 안 나오거나 너무 순식간에 지나가더군요.
    <SYNC Start=1158379><P Class=KRCC>
    개 흉내
    <SYNC Start=1159419><P Class=KRCC>&nbsp;
    22분 : 또 내일 뵈요(x) - 또 내일 뵈어요(o)
    좀 틀린 표현같아서 네이버 국어사전(http://krdic.naver.com/rescript_detail.nhn?seq=4638)에서 찾아보니‘뵈다’는 ‘뵈어’ 또는 ‘봬’가 되므로, 그 뒤에 보조사 '요'가 붙을 때, ‘뵈어요.’ 또는 ‘봬요.’의 형태로 씁니다.

    이상입니다.
    간만에 집중해서 찾아보니 타마형님 은근 많네요...
    오역도 그렇지만 실수같은게... 뭐, 빨리 내다보면 어쩔 수 없는거지만요...ㅋ
    하여간 앞으로 퀄리티 발전을 위해 지적은 해드리겠습니다.ㅎㅎ

    • Favicon of https://wer313.tistory.com BlogIcon 자유타마 2012.08.07 19:26 신고  댓글주소  수정/삭제

      음...위에 비밀글로 지적받은 내용이 꽤 있군요
      해석에 대해서는...
      그리고 맞춤법이 좀 많이 틀렸군요
      다음부턴 맞춤법 프로그램을 한 번 돌려봐야 겠네요 ㅎㅎ
      개 흉내는 위에 종료태그가 밑에 시작태그보다 늦게 되서
      시작태그가 씹힌 것 같아요
      그리고 저 녀석 위치 맞추기가 너무 힘드네요...
      이거 어떻게 맞추는 지도 모르겠고..그냥 밑으로 내리도록 할게요
      미표기는 제가 자다가 일어나서 하다보니 눈이 잘 안 보여서 감고 만들때가 많아서 그런거에요 찾아서 추가하도록 할게요 ㅎㅎ
      그리고 좀 긴글이다 싶으면 비밀글로 부탁드릴게요
      페이지가 길어지면 다른 분들에게 피해를 줄 것 같아서...
      (랙이라던지...)
      그리고 언제나 말하지만 지적은 환영입니다 ㅎㅎ

  15. JCW 2012.08.07 17:29  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다^^

  16. 2012.08.07 22:11  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of https://wer313.tistory.com BlogIcon 자유타마 2012.08.07 23:56 신고  댓글주소  수정/삭제

      음..그렇군...
      수정은 좀 나중에 해야겠네...
      아 그런데 너 공부할 때 책 뭐썼어?
      문제집 추천좀 해줘 ㅎㅎ
      방명록에 비밀글로 좀 부탁해~

  17. 양푼 2012.08.08 00:15  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사히 잘 받아갑니다.

  18. 비올라 2012.08.08 01:59  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘 받아가요~

  19. Favicon of http://lightice.tistory.com BlogIcon 라이티스 2012.08.09 01:26 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막은 미라쿠룽으로 수정하셨는데 본 자막글에는 미라클룬으로 되어있어서 사람들이 수정했는데도 오역이라고 계속 그러는 것 같군요..
    하여간 방명록에 비밀글로 참고하시라고 적었습니다.

  20. 123 2012.08.10 01:07  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 개엉망;;

  21. @m@ 2012.08.28 15:38  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    13:11 카레에 두유 아닌가요?


블로그 이미지
자막가 타마의 삽질하는 공간입니다 취미생활:자막,일본노래,애니메이션정보,요리등 취미생활을 위해 만든 블로그입니다 잘 부탁드립니다 서이추는 언제나 환영입니다 ^^
자유타마

공지사항

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

달력

 « |  » 2020.8
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

글 보관함

Yesterday170
Today94
Total1,106,866