배경음이랑 겹치오니
우측의 배경음을 꺼주세요



劇場版 ハヤテのごとく!
HEAVEN IS A PLACE ON EARTH OP


僕ら、駆け行く空へ

作詞 : KOTOKO
作曲 : 浅野高弘(아사노 타카히로)
 曲  : 水蓮寺ルカ(스이렌지 루카)starring 山崎はるか(야마자키 하루카)

差し出す手に触れ ていいかな?
내미는 손을 잡아도 될까?
迷いながら伸ば す指に
망설이면서 내미는 손가락에
扉開く風 吹 き抜けて行く
문을 열어줄 바람이 불어올꺼야

きっと、それなり
꼭, 나름대로
ちゃんと、一生懸命
제대로, 열심히
生きて来た気がしてた
살았다고 생각했었지
高望みなどしないのに
그러니 원하는건 없는데
神様はホント意地悪だ
신은 정말 심술꾸러기
夢と現実は 常に不 仲で
꿈과 현실은 언제나 반대야
どっちに付くか 迷うけれど
어느쪽으로 할까 망설이지만

この両手で掴めるもの
이 두손에 잡은 것을
思い切り抱き しめてたい
마음껏 안아주고싶어
つまずいても また笑える
차여도 또 웃을수 있어
君が居てくれるから!!
그대가 있어주기 때문에!!
夏を運ぶ風のごとく
여름을 가저다주는 바람처럼
この時代を駆け抜けよう
이 시대를 앞질러가보자
僕らが飛ぶ空 広がって行く
우리가 날 수 있는 하늘이 열릴꺼야

側に居ると ドキドキの一瞬まで
곁에 있으면 두근두근 일순간까지
日常になってしまうけど
일상이 되버리는데
本当は運命に感謝してる
정말로 운명에 감사하고있어
星に誇れる出会いだと
별에 자랑하는 만남이라고
譲れないのは
양보할 수 없는건
“守り抜くこと”
“지켜 주는것”
君が導いてくれたから
그대가 인도해줬기 때문에
ほら、呼ぶ声 聞こえるかな?
자、부르는소리 들릴까나?
雲の間をすり抜けて
구름사이를 넘어서서
君へ届け!
그대에게 전해줘!
思い飛ばせ!
마음을 날려라!
見えない壁壊して
보이지 않는 벽을 부수고
どの瞬間も見逃せない
어떤 순간에도 놓칠 순 없어
疾風のごとく駆け抜けた
질풍같이 앞으로 질러갔어
僕らの時間が
우리의 시간이
重なって行く
겹처지고 있어

陽炎の中 揺れる僕ら
그림자의속 흔들리는 우리들
目眩の中で目を伏せた
현기증때문에 눈을 돌렸어
通り過ぎ る夏の景色
지나처가는 여름경치
終わらないで…と叫んだ
끝나지 말아줘…라고 외친다
扉開くその先にも
문이 열리는 그 뒤에도
君の笑顔があるように
그대의 미소가 바뀌는 듯이
真っ直ぐ誓うよ!
진실되게 맹세해!
駆け行く空へ
달려 가는 하늘에

가사출처:일웹
해석:글쓴이
Posted by 자유타마

블로그 이미지
자막가 타마의 삽질하는 공간입니다 취미생활:자막,일본노래,애니메이션정보,요리등 취미생활을 위해 만든 블로그입니다 잘 부탁드립니다 서이추는 언제나 환영입니다 ^^
자유타마

공지사항

최근에 받은 트랙백

달력

 « |  » 2019.8
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

글 보관함

Yesterday55
Today51
Total1,072,992