수위의 대한 의심의 눈초리

 

아 수위 참..ㅎㅎ

아시아의 말투는 존댓말로 했습니다

1화 수정본은 요번주 내로

올리도록 하겠습니다.

제가 원본을 본게 아니라

이름이나 지역명이 틀릴 수 있으니

지적해주세요

 

하이스쿨 DxD 2기 02화 자막.zip

 

오타&오역은

댓글로 달아주세요

------------------------------------------------------------------------------------------
 의역에 대한 지적은 받지 않습니다
정말 잘못된 오역이나
오타에 한해서만 지적을 받습니다
------------------------------------------------------------------------------------------

Posted by 자유타마

댓글을 달아 주세요

  1. 이전 댓글 더보기
  2. mef! 2013.07.15 13:41  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다.

  3. 메르 2013.07.15 15:50  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다. 자막 받아가요~

  4. Luft 2013.07.15 16:43  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다.

  5. Cowr 2013.07.15 19:08  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다.

  6. elincia 2013.07.15 19:14  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오역있네요
    <SYNC Start=1091057><P Class=KRCC>
    잡혔다고 들었었는데

    추방당했다고 들었는데

  7. 자막구하는나그네 2013.07.15 20:44  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 잘보겠습니다.

  8. 애니 2013.07.15 22:13  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막이1.5초 안맞습니다
    수정부탁드립니다

  9. Favicon of http://blog.naver.com/kimdm0909 BlogIcon kimdm0909 2013.07.15 23:07  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    6분 2초
    버니싱 드래곤 ㅡ> 배니싱 드래곤

  10. Favicon of http://blog.naver.com/kimdm0909 BlogIcon kimdm0909 2013.07.15 23:08  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    5분 04초
    드하이그 ㅡ> 드래이그
    5분 12초
    갑자기 틔어 나와서는 ㅡ> 갑자기 튀어 나와서는

  11. 나이트퓨리 2013.07.16 01:34  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다.

  12. 오홍 2013.07.16 18:50  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    초반에 나오는 키바의 마검은 홀리 이레이져(광식검) 입니다

  13. FREE 2013.07.16 23:58  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저기... 이거 무슨릴에 맟춘건가요?
    제로릴 인가요?

  14. 감사합니다 2013.07.17 15:43  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사합니다
    홀리 레이저->홀리 이레이저
    드하이그, 드라이그->드래이그
    버니싱->배니싱
    제노비야->제노비아
    데스트럭션->디스트럭션
    부스틱트 기어->부스티드 기어
    수정부탁드리고요
    시도우 이리나의 엑스칼리버는 의태의 성검 엑스칼리버 미믹일텐데요 이것도 수정하셔야할듯한데... 고통의 성검 엑스칼리버 미니 마니온 미키라고 성우가 말하네요... 뭐지...

  15. zion 2013.07.18 02:36  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    싱크가 좀 안맞네여..

  16. 고연월 2013.07.20 13:03  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    1091057(18분 11초)부분에 "잡혔다고 들었었는데" 가 아니라 추방됫다고 들었었는데가 맞아요

  17. 클라우드 2013.07.28 06:28  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    11분 31초
    지금까지 내 집까지 같이 가주지 않을래요?

    이 문장이 조금 어색한거 같습니다.

    지금부터 내 집까지 같이 가주지 않을래요?

    이렇게 바꿔주시면 더 자연스러울 듯 합니다.

    그리고 드라이그는 드레이그로.. 원작에서는 드레이그라고 나오더라구요

    항상 자막 잘보고 있습니다. 감사합니다 ㅎ

  18. 클라우드 2013.07.28 06:45  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    13분 6초
    "카사!"x "엄마!"o

    22분 11초
    부스틱드 기어x 부스티드 기어o

  19. 비밀 2013.07.29 13:53  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    다운로드하면 핸드폰에 기록이 남나요?

  20. 비밀 2013.07.29 13:53  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    다운로드하면 핸드폰에 기록이 남나요?

    • 안남아염 2013.08.23 12:17  댓글주소  수정/삭제

      Play스토어 같은데서받는거 아니면 그런기록 안남고, 남더라도 삭제가능


블로그 이미지
자막가 타마의 삽질하는 공간입니다 취미생활:자막,일본노래,애니메이션정보,요리등 취미생활을 위해 만든 블로그입니다 잘 부탁드립니다 서이추는 언제나 환영입니다 ^^
자유타마

공지사항

최근에 받은 트랙백

달력

 « |  » 2019.11
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

글 보관함

Yesterday68
Today41
Total1,077,204