배경음이랑 겹치오니
우측의 배경음을 꺼주세요

메인보컬:吉田仁美[요시다 히토미]

메인보컬:早見沙織[하야미 사오리](이카로스)



『SECOND』

そらのおとしもの 劇場版
時計じかけの哀女神(エンジェロイド)主題歌~

曲:『SECOND』 
歌:blue drops
〈吉田仁美[요시다 히토미]&
イカロス이카로스(早見沙織[하야미 사오리])〉

恋をした女の子
사랑을 하는 여자아이
気づかない男の子
알아 채지 못하는 남자아이

 
Not...一歩引いたまんまで
Not...한 걸음 다가간 그대로
進んでった物語(ストーリー)
이어가는 이야기(스토리)
ビミョウな距離縮まってかないよね
미묘한 거리는 가까워져 가네요
なかなか
꾀나
(But...)勇気ちょっとあれば
(But...)용기가 조금더 있다면
舞い降りる天使(エンジェル)
춤추며 내려오는 천사(엔젤)
夢見た場面(シーン)
꿈을 본 장면(씬)
連れてってくれるよ
대려가 줄꺼에요
時計の針よりも速く
시계 바늘보다 빠르게
高鳴ってる胸は
크게 울리는 가슴은
新しいステップ
새로운 스텝
期待してるから
기대하고 있으니까
一秒ごとに強く
1초 마다 강하게
一秒ごと弾ける
1초 마다 폭발하는
「好き」っていうチカラ
「좋아」라고 하는 힘
言葉にしたなら
말하고 싶은것을
そう奇跡が(起こるよ)
그런 기적이(일어나)
恋してる女の子
사랑을 하는 여자아이
気づいてるの?男の子
눈치 채고있는거야? 남자아이
キミとワタシふたりで 
그대와 나 둘이서
描くドラマの第2章
그려가는 드라마 제2장
もう始まってるよ
벌써 시작했어요
From Sky, Again
From Sky, Again


Sick...ずっと応援してた
Sick...계속 응원 했었어
キミはいつだって自由(フリー)
그대는 언제나 자유로워(프리)
マバタキひとつで置いてかれそう
잠깐의 순간에도 두고 갈것 같아
それでも
그래도
(Lock...)信じたっていいでしょ?
(Lock...)믿고 있어도 되는 거겠죠?
たぶん透明な鎖(チェーン)
아마 투명한 쇠사슬(체인)
たぐり寄せたら
멈칫 거리면
つながってるんだってね
이어저 있는데 말이죠
「欲張ったって大丈夫なんだよ」
「욕심 부려도 괜찮아요」
語りかけてくる
말을 걸어 오네
風の音のフレーズ
바람 소리 프레이즈
後押ししたんだ
다음을 지지했어


一秒後に世界が
1초 후에 시계가
一秒後変わってゆく
1초 후 바뀌어가네
スイッチ押したら 放たれる
스위치 누르면 빠저드는
"アイジョウ"のベクトル(まっすぐに)
"애정"의 벡터(곧장)
負けないで女の子
지지 않아 여자아이
ちゃんと聞いて!男の子
잘 들어! 남자아이
脚が震えてるけど
다리가 떨리지만
呼吸も止まりそうだけど
호흡도 멈출것 같지만
このキモチだけは
이 기분만은
Second To None
Second To None

 
傷ついたり(哀しんだり)
상처 받거나(슬퍼 하거나)
喜んだりして(何回も)
기뻐하기도 해(몇번이나)
生きていると(おどろくほど)
살아가고 있어(놀랄만큼)
目まぐるしい(だから)
눈이 핑핑도네(그러니까)
つづく めぐる 時間の中
계속되는 감싸는 시간속에서
キミと(キミと) いたい(いるよ)
그대와(그대와) 있고싶어(있어요)
それが未来へのHOPE!
그게 미래의 HOPE!
一秒ごとに強く
1초 마다 강하게
一秒ごと弾ける
1초 마다 폭발하는
きっと忘れない
절때 잊지않아
まるで永遠のような何秒間
마치 영원의 있는듯한 몇초간
恋してる女の子
사랑하는 여자아이
とまどってる男の子
당황 하고 있는 남자아이
キミとワタシふたりで
그대와 나 둘이서
描くドラマの第2章
그려가는 드라마 제2장
ほら始まってるよ
봐요 시작했어요
From Sky, Again
From Sky, Again

 가사출처:일웹
해석:글쓴이
Posted by 자유타마
이전버튼 1 이전버튼

블로그 이미지
자막가 타마의 삽질하는 공간입니다 취미생활:자막,일본노래,애니메이션정보,요리등 취미생활을 위해 만든 블로그입니다 잘 부탁드립니다 서이추는 언제나 환영입니다 ^^
자유타마

공지사항

최근에 받은 트랙백

달력

 « |  » 2019.8
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

글 보관함

Yesterday55
Today51
Total1,072,992